В
передаче Литовского радио 21 августа 2021 года речь идет о том, что
Александр Тычинский и Темира Сасинович стали известны публике публикациями и выступлениями на вечерах в середине 1930-х. Они вошли в очередной раз обновленное Содружество поэтов под руководством Сергея Нальянча, стихи вошли в единственный сборник Содружества поэтов (1937). Александр Тычинский родился в 1883, очевидно, родом в Украине. В его стихах вспоминается берег крутой «широкого Днепра», «город величавый», где он любовался главами старинных храмов с горы Владимира; он завещает
Пускай мой прах сожгут и урну там зароют, –
На берегу крутом широкого Днепра!
В другом стихотворении духи проходящей дамы будят воспоминания о счастливой поре,
И город вспоминается
У берегов Днепра.
В Вильно значился служащим; стихи говорят о жизни на грани нищеты и заработках, в частности, в качестве сторожа, статиста в театре. В 1933 на 50-ом году жизни Тычинский выпустил в Вильно сборник стихов «Женщине и ближним» (66 стихотворений, 107 с.). В предисловии он писал, что в двадцать лет «пробовал свои силы в области поэзии, хотя не печатал тогда ничего»: сравнивая свои «творения с творениями других поэтов и будучи весьма строгим к себе, я находил их слабыми во всех отношениях и, не желая быть посредственностью, забросил работу». Тридцать лет не писал ни строчки стихов, а в январе 1932 случайно набросал одно стихотворение. В сборнике стихи датированы, это судьбоносное стихотворение без труда находится:
К мансарде старой сумрачной моей
Полна ты барского брезгливого презренья.
И правда: грязно, неуютно в ней;
Чернеет печь, и мало угощенья
Дают стенам на полках книг ряды
И пара темных за стеклом портретов;
На всем проклятой бедности следы,
А из домашних собственных предметов
Одно лишь кресло мягкое в углу
О лучших днях напоминает,
Да старый рваный коврик на полу
Досок некрашеных убожество скрывает...
И тяжких, скорбных дней не мало протекло
В тех четырех стенах, и стены все мрачнее;
А мысль о будущем, как хладное жало,
Мне в грудь впивается все глубже, все больнее...
Зато когда порой, в вечерний тихий час,
В дверях моих ты только появлялась,
Мансарда мрачная, как в сказке, всякий раз
Твоею ласковой улыбкой озарялась!
И усадив тебя заботливо, окрыв
На кресле кожаном иззябнувшие ноги,
Я чувствовал любви безудержный порыв,
Я забывал житейские тревоги.
И пред тобою я колени преклонял,
Как пред царицею, и жаждал только ласки;
И наяву я жил в моей волшебной сказке,
А дух мой радостный далеко улетал!..
Спустя полгода он «снова попробовал фиксировать свои переживания, почуяв, что работа над стихом дает мне огромное внутреннее удовлетворение и спасает меня, хотя отчасти, от гнетущего чувства заброшенности, так знакомого всем, лишенным родины». И после 2–3 месяцев работы готов был сборник 66 стихотворений (107 с.).
Ни одно из стихотворений нигде не было напечатано: «Причина понятна: печатать было негде». Сборник посвящен «Бессмертной тени Шарля Бодлера», в знак преклонения, и своей вдохновительнице Е. И. Бекаревой. В предисловии поясняется, что Бодлер в переводах Чеслава Козловскаго был тем поэтом, которого Тычинский, наряду с Лермонтовым, читал в последние годы. «Цветы зла» в переводе Козловского вышли в Кракове в 1921; переводчик был земляком Тычинского – родился в Кременце и в 1897–1919 жил в Киеве.
Еще до выхода сборника его стихи декламировались актрисой Еленой Диц на одной из литературных пятниц ЛАС ВРО весной 1933 . В феврале 1934 прошел вечер поэтов, устроенный ЛАС, с участием П. М. Каценельсона, Л. Е. Шлосберг, Т. А. Соколовой, С. И. Полянского и др. На нем артистка З. С. Семенова прочитала несколько стихотворений Тычинского. «Их портили некоторые длинноты, свойственные этому автору, прекрасно владеющему стихом», как было сказано в газетном отчете.
В апреле (?) 1934 состоялся вечер Содружества поэтов, выделившегося из ЛАС. Среди участников вечера и членов объединения были и поэты старшего поколения Палтиель Каценельсон, Сигизмунд Полянский, Темира Сасинович, хорошо знакомые читателям виленских газет и посетителям литературных вечеров Тамара Соколова и Наталия Максимова (ее стихотворение вошло в десятку лучших на конкурсе Союза русских писателей и журналистов в Польше в 1929), и молодые поэты – Мария Фрумкина-Юдевич (стихи которой уже с 1930 печатались в газетах «Время», «Наша жизнь», затем «Наше время»), в то время студенты УСБ Хрисанф Козловский, Ростислав Никитин, Зоя Червяковская, также Николай Рогожин и Е. А. Шелестова (в отличие от других, редко упоминалась в числе участников литературных вечеров и не печаталась). Тычинский по возрасту – почти ровесник Бохана, на десять старше Соколовой (1892), Козакевич (1894), а по литературному возрасту – сверстник поэтов студентов.